Kuroshitsuji Wiki
Advertisement
SHIVER Cover

SHIVER – piosenka przewodnia wykorzystana w openingach serialu anime Kuroshitsuji II, pojawiła się w 12 odcinkach.

Singel SHIVER został wydany przez zespół the GazettE 21 lipca 2010 r., ukazały się trzy edycje: regularna Auditory Impression, limitowana Optical Impression i limitowana „Kuroshitsuji II”. Jest to 17 singel ogólnie i dziewiąty pod większą wytwórnią (pierwszy wydany przez Sony Music Japan). Singel osiągnął 2 pozycję w rankingu Oricon, sprzedał się w nakładzie 64 840 egzemplarzy.

Słowa[]

Wersja TV[]

たとえ终わることのない悲しみがアナタ夺っても
离れてゆく心などここにはないと言って
影を负った背中に问いかける明日がどんな形でも
揺れるがなかったものを信じる事を忘れたくなかったか
目をそらす癖も 暧昧な回答も 笑えね嘘も
隣に居なければ 今さえ渗んでゆく
たとえ终わることのない悲しみがアナタ夺っても
忘れないで さよならが嘘と思えた日々を
たとえ终わることのない悲しみがアナタ夺っても
离れてゆく心などここにはないと言って

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga natte ubattemo
Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte
Kage wo dasane kimi to ikiteru asu ga donna katachi demo
Uke de kattenu wo mou shinjiru koto wo wasureteku naka dakara
Me wo soretsukusemo aimai na kaito mo waraenu uso wo
Tonari ni inaku amai mi sae nijinde yuku
Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga natte ubatte mo
Wasurenaide sayonara ga uso to omoeta hibi wo
Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga natte ubattemo
Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

Pełna wersja[]

たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
離れてゆく心など此処には無いと言って

駆け寄った背中に問いかける明日がどんな形でも
揺るがなかったのはもう信じる事を忘れたくなかったから
目を逸らす癖も曖昧な回答も笑えぬ嘘も
隣に居なければ意味さえ滲んでゆく

たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
離れてゆく心など此処には無いと言って

遠すぎたこの距離を埋める言葉が見つからない
過ぎ去る季節の中で追いつけなくなる事も知ってたよ
思い出すよりも忘れられない日々と言えたから
もうこれ以上が無くても受け止めれる

どうか戻る事の無い時に涙を流さないで
忘れてゆく心など此処には無いと言ってくれるなら

失いで知った二人の明日にあなたが泣いてる
やっと見れた素顔にはもう触れられない
たとえ…終わる事の無い悲しみがあなた奪っても
忘れないで「さよなら」が嘘と思えた日々を
一人きりで見た空もすれ違う中で見た夢も
あの日のまま何も変わらず
あなたの中で今もずっと…

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo
Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

Kage wo otta senaka ni toikakeru asu ga donna katachi demo
Yuruga nakatta no wo mou shinjiru koto wo wasuretaku nakatta kara
Me wo sorasu kuse mo aimai na taido mo waraenu uso mo
Tonari ni inakereba ima sae nijin de yuku

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo
Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte

Toosugita kono kyori wo umeru kotoba ga mitsukaranai
Sugisaru kisetsu no naka de oitsuke naka naru koto mo shitteta yo
Omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara
Mou kore ijou ga wa nakute mo uketomereru

Douka modoru koto no nai toki ni namida wo nagasanaide
Wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara

Ushinai de shitta futari no asu ni anata ga naiteru
Yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo
Wasurenaide „sayonara” ga uso to omoeta hibi wo
Hitorikiri de mita sora mo surechigau naka de mita yume mo
Ano hi no mama nani wo kawarazu anata no naka de ima mo zutto

Nawet jeśli chwile smutku skradną mi ciebie
Pociesz mnie tą świadomością, że nasze serca nie mogą żyć osobno

Nieważne, co przyniesie jutro; zjawiałem się zawsze, kiedy chciałaś
Nie wahałem się, bo zależało mi na podtrzymaniu płomyka wiary
Przywykłem do odwracania spojrzenia, dwuznacznych odpowiedzi,
kłamstw, z których nie można się śmiać;
Wszystko to bez ciebie tuż obok wyda się płaskie i nijakie.

Nawet jeśli chwile smutku skradną mi ciebie
Pociesz mnie tą świadomością, że nasze serca nie mogą żyć osobno

Słowa, którymi chciałem wypełnić rosnącą między nami odległość, zagubiły się
W ciągu mijających pór dostrzegłem, że już cię nie dogonię
Dobrze wiem, że nie będę wspominać dawnej ciebie; bo nie mogę zapomnieć
Nawet jeśli już nigdy nie będzie tak jak wcześniej – pogodzę się z tym

Proszę, nie roń łez, kiedy nie wrócę
Pociesz mnie tym, że nasze serca o sobie nie zapomną

Nawet jeśli chwile smutku skradną mi ciebie
Nie zapomnij tych dni, kiedy sądziłaś, że „żegnaj” jest kłamstwem
Niebo, w które spoglądałaś sama, i twoje marzenia, kiedy się mijaliśmy –
Przypominają tamte dni, jakby nic się nie zmieniło
W twoim sercu teraz i na zawsze...

Advertisement